China's biggest shopping event, the National Singles Day sales, was not immune to the effects of the slowdown. According to Reuters, Alibaba, China's No. 1 e-commerce company, said sales on Taobao and Tmall posted year-over-year growth on the day, but did not provide specific numbers such as total transaction value. Instead, it said there were 402 brands whose sales exceeded 1 billion yuan ($187 million), and transactions from 38,000 brands increased by more than 100 percent from last year. Meanwhile, JD.com, China's second-largest e-commerce company, announced that sales, orders, and user numbers for this year's festival reached new records.
중국 최대 쇼핑 이벤트인 광군제도 경기 둔화의 여파를 피해갈 수 없었다. 로이터 통신에 따르면 중국 1위 전자상거래기업 알리바바는 이날 타오바오와 티몰의 매출이 전년 대비 성장을 기록했다고 밝혔지만 전체 거래액 등 구체적인 숫자는 밝히지 않았다. 대신 매출이 10억 위안(약 1807억원)을 돌파한 브랜드가 402개였고, 3만8000개 브랜드의 거래가 지난해보다 100% 이상 증가했다고 전했다. 한편, 중국 2위 전자상거래기업 징둥닷컴(JD.com)은 올해 광군제의 매출, 주문, 이용자 수가 신기록을 달성했다고 발표했다.